Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель
– Чем могу служить, Маккейн? – недружелюбно осведомился шериф.
Тайлер подошел к нему.
– Я хотел узнать, как продвигается расследование по делу Грина.
Шериф Симонс смешал карты и принялся тасовать колоду.
– В ту ночь Грина никто не видел. У меня нет ни свидетелей, ни улик, поэтому я решил прекратить расследование.
Почему он так быстро сдался? Тайлер поставил стул спинкой к столу и сел напротив шерифа.
– У Грина были враги?
– Если и были, об этом никто не знал.
– А что случилось с его женой?
Шериф начал опять раскладывать пасьянс.
– Она уехала из города.
Тайлер поднял брови, делая вид, будто узнал об этом впервые:
– Как это?
– Просто взяла и уехала, – нетерпеливо отозвался Симонс. – Наверное, ночью, потому что ее никто не видел.
– И это не удивило вас?
– Грины вообще были странными людьми.
Шериф старался не смотреть ему в глаза. Тайлер давно заметил: человек, который лжет, обычно не смотрит на собеседника, чтобы не выдать себя. Наверное, шериф был не силен во лжи.
– Так почему же Вальтера Грина убили?
– Вы уже в который раз задаете мне этот вопрос, Маккейн, но у нас нет никаких доказательств того, что его убили.
– А как же следы от веревки на шее?
Рука шерифа замерла над столом.
– Не припоминаю никаких следов! – отрезал он. – А если они и были, это еще ничего не значит. Следы могли появиться еще до убийства. Кто знает, может, в ту ночь Грин подрался?
– Значит, он был драчливым человеком?
– Понятия не имею, на что способны иностранцы, – проворчал шериф, снова принимаясь за пасьянс. – С ними надо быть начеку.
– Но если Грин дрался не с собственной тенью, – сухо продолжал Тайлер, – значит, в этом деле замешан кто-то еще?
– Возможно.
– Возможно? – переспросил Тайлер, раздражение которого стремительно нарастало. – Скажите, по какой причине вы не желаете расследовать убийство мистера Грина?
Шериф вскинул голову, и Тайлер заметил панику, промелькнувшую в его глазах.
– Почему не желаю? Что за чушь?
– Будь я на вашем месте, я начал бы расспрашивать горожан. Драку могли видеть. – Тайлер протянул руку и придвинул пиковую даму к червовому королю. – Так почему бы не поискать свидетелей?
Шериф заморгал, словно обдумывая вопрос.
– Пожалуй, я мог бы расспросить горожан.
– Если узнаете что-нибудь новое, сообщите мне. – Тайлер зашагал к двери.
– Маккейн! – окликнул его шериф. – Вам-то какое дело?
Тайлер усмехнулся:
– Никакого, но я пообещал одному другу выяснить, что случилось. А я всегда выполняю свои обещания.
Выйдя из здания, он увидел в коляске ждущего Джонаса.
– Узнал что-нибудь? – спросил англичанин.
Тайлер отвязал лошадь и забрался в коляску.
– Шериф тянет время, Джонас. Он до сих пор считает, что Грин утонул сам, и уверяет, что следы у него на шее могли появиться еще задолго до смерти, во время какой-то драки. Не понимаю, кто на самом деле этот Симонс – невежда или просто лентяй.
– Или злоумышленник, – предположил Джонас.
– Вполне вероятно.
– А может, он и есть убийца? Или же ему известно имя убийцы?
– Предположим, он знает убийцу, – пустился в рассуждения Тайлер. – Если шериф кого-то прикрывает, значит, у него на то есть причины. Вероятно, его либо подкупили, либо шантажировали.
– Согласен.
– Вопрос: как узнать, что произошло на самом деле?
– А по-моему, нам не следует совать нос в дела шерифа, Тай. Незачем ссориться с ним, тем более если ты решил надолго осесть в этом городе.
– Но я обещал Клэр выяснить, что случилось.
– И выполнил обещание, – напомнил Джонас.
– Вряд ли Клэр удовлетворится ответами шерифа. Меня они не устроили. Я еще помню, как взволнован был шериф, когда мы нашли труп, как мы с ним разминулись в банке. Я слышал, как он обсуждал с Бутом смерть Грина так, словно разрабатывал план.
– Значит, остается предположить, что в этом деле замешан Бут?
Тайлер потер подбородок.
– Мне бы не хотелось подозревать его.
– Я же просто предположил, – повторил Джонас. – Тебе известно, что незадолго до смерти отца Клэр к нему приезжал Бут?
– Об этом ты никогда не говорил.
Джонас фыркнул:
– Я пытался, но ты не желал слушать.
– Зато теперь я готов.
– Похоже, в тот день между Бутом и отцом Клэр вспыхнула ссора – вероятно, из-за закладной. Насколько я понял, Клэр считает Бута виновным в смерти ее отца.
– Ссора – еще не повод обвинять человека в убийстве.
– Верно, – признал Джонас, – но этого было достаточно, чтобы она возненавидела Бута.
Значит, Клэр не должна знать, что он, Тайлер, партнер Бута. Тайлер развернул коляску и погнал лошадь обратно.
– Куда мы едем? – спохватился Джонас.
– В лавку, задать несколько вопросов.
Поболтав с полчаса с приказчиками из лавки, Тайлер и Джонас вновь повернули к Бельфлеру.
– Мы только зря потеряли время, – подытожил Джонас. – Они ничего не знают. Ума не приложу, почему миссис Грин уехала так поспешно.
– Ты считаешь, что она все-таки уехала? – переспросил Тайлер.
– А ты нет? Думаешь, ее тоже могли убить?
– Не исключено.
– Что же натворили эти двое? – удивленно воскликнул Джонас. – Насколько мне известно, Вальтер Грин был тихим и бережливым человеком, он скрупулезно вел книги расходов и всегда оплачивал счета вовремя. Он не сорил деньгами, не имел вредных привычек, вел скромную, даже скучную жизнь. Вероятно, его сначала ограбили, а потом убили.
Несколько минут Тайлер обдумывал это предположение.
– Ладно, подождем и посмотрим, что удастся узнать шерифу. А тем временем надо предупредить Клэр, что убийца все еще разгуливает на свободе.
Глава 13
Как только Тайлер остановил коляску возле дома, на веранду выбежала Лулу.
– А я уже думала, вы заблудились! – громогласно выпалила она.
– Еще чего! – пробормотал Джонас, втаскивая на веранду мешок муки и вручая его экономке.
– Здравствуй, голубчик! – воскликнула Лулу, приветствуя Тайлера, подхватила мешок левой рукой и протянула правую. – Мы еще не знакомы. Я Лулу.
Это имя Тайлер слышал впервые, но голос экономки показался ему знакомым, хотя он и не мог припомнить эту женщину.
– Рад познакомиться, Лулу. – Он протянул руку, которую женщина воодушевленно пожала. – А я Тайлер Маккейн.
Пальцы Лулу обмякли. Тайлер заглянул ей в глаза и увидел, как изумленно раскрылись зрачки.
– Говорите, Тайлер Маккейн? – притворно беспечным голосом переспросила женщина.
– Верно. Мы знакомы?
Женщина фальшиво рассмеялась:
– Вряд ли. – Смерив Тайлера взглядом, она отвернулась. – Ну, не стой столбом, британец, заходи в дом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


